您的位置:首页 > 古代笑话古代笑话

同音字笑话有哪些

admin2024-04-11人已围观

同音字笑话有哪些

你还不知“羞”

有一次,两名书生慕名去拜访宋代大文豪欧阳修。途中,他们凑巧与欧阳修坐在同一条船上,但是他们都不认识欧阳修。

这两位书生对诗也略知一二,但他们自认为是行家。这时,一只白鹅突然跳进了水中,两人忍不住诗兴大发,一个吟道:岸上一只鹅,另一位接了一句:扑通跳下河。

两人口里都念念有词,但总也吟不出下面的诗句,无法凑成一首诗。欧阳修见他们着急的样子,就帮忙吟了一句:白毛浮绿水,红掌拨清波。

两位书生见欧阳修说出了这么好的诗句,感到万分惊讶,但转而一想,觉得有点不对劲。其中一个冲着欧阳修吼道:你脸皮不薄啊,这诗是你的吗?欧阳修笑道:这诗确实不是我的,它是初唐四杰之一骆宾王小时候写的。二人听后哈哈大笑:我说呢,就凭你这模样,也能对诗。欧阳修笑而不答。

不久,三个人下了船,两位书生见岸上有一堆灰,便想表露一下诗才。一个吟道:远望一堆灰,另一个接了一句:近望灰一堆。由于才力不够,二人又接不下去了。只见欧阳修在一旁不慌不忙地吟道:一阵狂风起,满天作雪飞。二人听后一惊,明知欧阳修吟的是好诗,却不愿甘拜下风。其中一个故作姿态地说:不算妙句,马马虎虎。另一个则说:接是接上了,只是有点勉强。

他们继续往前走,不一会儿看到了路旁的一棵枯树,一个书生吟道:路旁一枯树,另一个吟道:两股大桠杈。

两人想再吟下去,却又想不出词儿,只好反反复复地吟着这两句,眼珠子直往上翻。欧阳修在旁边看不过去,又给他们续了两句:春至苔为叶,冬来雪是花。二人听后仍不服输,要继续与欧阳修比下去。两人又吟道:二人同登舟,去访欧阳修。欧阳修听后暗自发笑,立刻吟道:修已知道你,你还不知修(羞)

耳朵在此

新上任的知县是山东人,因为要挂帐子,他对师爷说:“你给我

去买两根竹竿来。”

师爷把山东腔的“竹竿”听成了“猪肝”,连忙答应着,急急地跑

到肉店去,对店主说:“新来的县太爷要买两个猪肝,你是明白人,

心里该有数吧!”

店主是个聪明人,一听就懂了,马上割了两个猪肝,另外奉送

了一副猪耳朵。

离开肉铺后,师爷心想:“老爷叫我买的是猪肝,这猪耳朵当然

是我的了……”于是便将猎耳包好,塞进口袋里。回到县衙,向知县

禀道:“回禀太爷,猪肝买来了!”

知县见师爷买回的是猪肝,生气道:“你的耳朵哪里去了!”

师爷一听,吓得面如土色,慌忙答道:

“耳……耳朵……在此……在我……我的口袋里!”

我别的没怎么注意,前两天看了一个有点冷的,给你分享下

时间1:58分到2:02分,用英文翻译,结果是

two to two to two two!!

被称为最“二”的幽默

好像是这样的

谐音的笑话故事

谐音的笑话故事是利用词语之间发音相似但意义不同的特点来制造幽默效果的故事。这类笑话在中文中尤为常见,因为中文有大量的同音字。

谐音笑话是语言幽默的一种表现形式,它依赖于词语或句子之间的声音相似性来创造出其不意的效果。这种幽默方式在多种文化中都有出现,但在中文中尤为独特和丰富,因为中文汉字中存在着大量的同音字,这些字发音相同但意义截然不同。

例如,有一个经典的谐音笑话是这样的:

有一天,一个男孩想要向女孩表白,他写了一封情书,其中有一句话是“我爱你,就像老鼠爱大米”。不幸的是,他把“老鼠”误写成了“老叔”。女孩收到情书后,非常困惑,她回复说:“你老叔是谁?他为什么爱大米?”

这个笑话中的幽默效果来自于“老鼠”和“老叔”这两个词的发音相同,但意义完全不同。男孩原本想要表达的是他对女孩深深的爱意,但由于笔误,女孩却误解了他的意思,造成了一个滑稽的误会。

另一个例子是:

一个人在饭店点了一道菜叫“红烧狮子头”,他对服务员说:“请给我来一份红烧狮子头,但不要放狮子。”服务员很困惑,回答说:“先生,我们的红烧狮子头是用猪肉做的,不会放真狮子的。”顾客解释说:“我知道,我只是不喜欢吃柿子。”

这个笑话中的幽默来自于“狮子”和“柿子”的发音相似。顾客原本想要表达的是他不喜欢吃柿子,但由于“狮子”和“柿子”的发音相近,服务员误解了他的意思,以为他不想要菜中的主要成分,造成了一个有趣的误会。

总的来说,谐音笑话利用语言中发音相似但意义不同的词语来创造幽默效果。这种幽默方式不仅让人发笑,还能让人对语言的奇妙和多样性有更深的认识。

很赞哦! ()

上一篇:谁有短的经典的笑话啊?'>谈谈自媒体、新媒体和融媒体

下一篇:返回列表'>返回列表

随机图文