您的位置:首页 > 外国笑话外国笑话

求翻译一首英文诗(20世纪加拿大的诗歌)

admin2024-03-18人已围观

一、求翻译一首英文诗(20世纪加拿大的诗歌)

早在被烧毁白宫

玛格丽特阿特伍德

在被烧毁的房子里,我吃早餐。

你明白了:有没有房子,有没有早餐,

然而在这里,我。

这是对融化擦伤勺子

碗,也融化。

周围没有其他人。

他们在哪里去了,弟弟和妹妹,

父亲和母亲? OFF沿岸,

也许吧。他们的衣服仍然在衣架上,

他们的菜堆旁的水槽,

这是旁边的柴炉

其炉排和乌黑的水壶,

每一个细节都清楚,

锡杯和波纹的一面镜子。

这一天是光明的,songless

湖蓝色,森林警惕。

在东云的银行

默默喜欢黑面包上升。

我可以看到在油布的漩涡,

我可以看到在玻璃上的缺陷,

这些耀斑太阳命中。

我看不到自己的胳膊和腿

或知道这是一个陷阱或祝福,

发现自己回到这里,这里的一切

在这所房子早已结束,

水壶和一面镜子,勺子和碗,

包括我自己的身体,

包括我的身体,然后,

包括我现在的身体

正如我在今天上午表坐,孤独和幸福,

烧焦地板上裸露孩子的脚

(我几乎可以看到)

在我燃烧的衣服,薄薄的绿色短裤

肮脏的黄色T恤

拿着我的灰烬,不存在,

光芒四射的肉。白炽灯。

二、20世纪英国文学作品著名的告诉我几个~~

20世纪:

英国:高尔斯华绥《福尔赛世家》三部曲:《有产业的人》、《骑虎》、《出租》

劳伦斯《查泰莱夫人的情人》

威尔斯《时间机器》、《莫若博士岛》、《影身人》、《星际战争》

毛姆《人生的枷锁》、《月亮和六便士》、《寻欢作乐》

威廉·戈尔丁《蝇王》

美国:欧·亨利《麦琪的礼物》、《最后一片藤叶》、《警察与赞美诗》

杰克·伦敦《热爱生命》、《马丁·伊登》、《铁蹄》

厄普顿·辛克莱《屠场》

西奥多·德莱塞《嘉莉妹妹》、《珍妮姑娘》、《金融家》、《巨人》、《斯多噶》、《“天才”》、《美国的悲剧》

辛克莱·刘易斯《大街》、《巴比特》

菲茨杰拉德《人间天堂》、《了不起的盖茨比》

约翰·多斯·帕索斯《美国》三部曲:《北纬四十二度》、《一九一九》、《赚大钱》

辛格《卢布林的魔术师》

诺曼·梅勒《裸者与死者》

赫尔曼·沃克《凯恩号哗变》、《战争风云》、《战争与回忆》

赛珍珠《东风西风》 、《大地上的房子》三部曲:《大地》、《儿子们》、《分家》 ;《母亲》、《战斗的天使》、《流放》、《爱国者》、《这骄傲的心》、《诺言》、《闺阁》、《四海之内皆兄弟》(译出中国的《水浒传》)

三、20世纪英国文学有哪些作品

举不胜举。

四、西方浪漫主义诗歌

作者:王珂-2003-相关文章-所有4个版本由于20世纪,特别是世纪初中国处在一个革命的浪漫时代,新诗诗人又是以年轻人为主体,很容易与浪漫主义精神产生共鸣,因此浪漫

西方浪漫主义诗歌:

很赞哦! ()

随机图文