您的位置:首页 > 外国笑话外国笑话

国外的现代诗摘抄简短

admin2024-04-11人已围观

国外的现代诗摘抄简短

国外的现代诗摘抄简短如下:

《致》

作者:雪莱(英国)

One word is too often profaned有一个字经常被人亵渎。

For me to profane it我不会再来亵渎。

One feeling too falsely distain'd有一种感情被人假意鄙薄。

For thee to distain it你也不会再来鄙薄。

One hope is too like despair有一种希望太似绝望。

For prudence to smother何须再加提防。

赏析:

《致》是一首献给朋友之妻的爱情诗。在意大利的比萨,雪莱夫妇与一批旅居意大利的英国人,包括诗人拜伦,建立了深厚的友谊,形成了著名的“比萨社交圈”。雪莱特别喜欢爱德华威廉斯和其妻子珍妮。这是一位曾经在印度服役的退伍军官,其妻子漂亮优雅、魅力四射。雪莱对她怀有仰慕之情,写下了若干优美的抒情诗献给她。

外国诗歌发展:

第一阶段:远古时期(前40世纪至5世纪)古埃及,古巴比伦。

第二阶段:古希腊、罗马时期(前8世纪至公元5世纪)。

第三阶段:中世纪(5至15世纪),亦可称圣经诗歌时期。

第四阶段:文艺复兴时期(14至16世纪),伟大诗人有英国的莎土比亚、意大利的彼得拉克等。

第五阶段:古典主义时期,(17至18世纪),有弥尔顿、伏尔泰等历史名人。

第六阶段:浪漫主义(18至19世纪),诗歌群星璀璨,俊采风流。德国有歌德;英国有布莱克、彭斯,有湖畔派华兹华斯、柯勒律治、骚塞及雪莱、拜伦、济慈三个少年天才;法国有雨果;俄国有普希金;美国惠特曼;匈牙利有裴多菲、等等。

有一首国外的爱情诗 把爱说得很隐晦 全诗没有提爱字 似乎是美洲的诗

《但是你没有》

这首诗的作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫应征去了越南战场,后来不幸阵亡了。这个噩耗对她无疑是一种心灵上最痛苦的折磨,但是她不得不面对现实,但丈夫生前对她的爱一幕幕涌现,使她决定终身守寡,最后年老病逝。有一天,她的女儿在整理遗物时发现了母亲当年写给父亲的这一首未曾发出去的情诗。

原文:

我记得那天我借用你的新车,

我弄坏了它

我以为你一定会杀了我

但是你没有

我记得那天我拖你去海滩,

而它真如你所说的下雨了

我以为你会说“我告诉过你

但是你没有

我记得那天我和所有男人调情好让你嫉妒,

而你真的嫉妒了

我以为你一定会离开我

但是你没有

我记得那天在你新买的地毯上

吐了满地的草莓饼

我以为你一定会厌恶我

但是你没有

记得有一次我忘记告诉你那个舞会是穿礼服的

而只穿了牛仔裤的你大出洋相

我以为你必然要放弃我了

但是你没有

是的

有许多的事你都没有做,

而你容忍我钟爱我保护我

有许多许多的事情我要回报你,

等你从越南归来

但是你没有

很赞哦! ()

上一篇:英文版的幽默故事(不要太长)'>谈谈自媒体、新媒体和融媒体

下一篇:返回列表'>返回列表

随机图文