您的位置:首页 > 外国笑话外国笑话

读错汉字的不良后果

admin2024-05-14人已围观

一、读错汉字的不良后果

小到只是闹出一些笑话,大到出现大问题

我这里有读错汉字的大笑话:

从前有一个然翁先生,他些了一封信给舅舅,上面写道:舅舅,你是否可好,但是否工作顺利?

这封信送到了舅舅手里,可舅舅不太识字,读成:舅舅,你是不好,否工作顺利

二、有关不懂英语的笑话

中国人去外国旅游,临走前只学会一句I'm sorry,他到了国外之后,在街上闲逛,一不小心撞到了一位外国人,于是中国人说I'm sorry。 外国人有礼貌的说I'm sorry,too。中国人连忙答道I'm sorry three。外国人一脸茫然的问What are you sorry for中国人只好回答I'm sorry five.

三、学外语时闹过怎样的笑话

学外语时闹过怎样的笑话

有,我有一次和一个老外聊天。想说等会儿要去参加一个面试(interview),但是一时想不起来怎么说,我就用chinglish说:face meeting。更可怕的是他居然听懂了!

很赞哦! ()

上一篇:有什么好笑话吗?!!!越多越好。。。'>谈谈自媒体、新媒体和融媒体

下一篇:返回列表'>返回列表

随机图文