加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
您当前的位置:首页 > 外国笑话

急求英语小故事,最好是幽默的!要有翻译,一定要容易懂,而且容易背过!!!!!!!!!!!!!!

时间:2024-02-03 09:56:19  来源:http://www.pengfu.net  作者:admin

一、急求英语小故事,最好是幽默的!要有翻译,一定要容易懂,而且容易背过!!!!!!!!!!!!!!

老外也很有礼貌应道:I am sorry too(我也对不起)。

此生不解,此“too”非彼“two”心说外国人真幽默,竟然说对不起二,于是接道:I am sorry three。

老外不解,问:What are you sorry for?(你有什么对不起我呀),不料此生却将“for”理解成了代表四的“four”

某人无奈接言,道:I am sorry five。

二、美国总统林肯幽默的故事有哪些?

林肯是美国历任总统中最具幽默感的一位。

早在读书时,有一次考试,老师问他:“你愿意答一道难题,还是两道容易的题目?”林肯很有把握地答:“答一道难题吧。”“那你回答,鸡蛋是怎么来的?”“鸡生的。”老师又问:“那鸡又是从哪里来的呢?”“老师,这已经是第二道题了。”林肯微笑着说。

一次,林肯步行到城里去。一辆汽车从他身后开来时,他扬手让车停下来,对司机说:“能不能替我把这件大衣捎到城里去?”“当然可以,”司机说,“可我怎样将大衣交还给你呢?”林肯回答说:“哦,这很简单,我打算裹在大衣里头。”司机被他的幽默所折服,笑着让他上了车。

林肯当过律师。有一次出庭,对方律师把一个简单的论据翻来覆去地陈述了两个多小时,讲得听众都不耐烦了。好不容易才轮到林肯上台替被告辩护,他走上讲台,先把外衣脱下放在桌上,然后拿起玻璃杯喝了两口水,接着重新穿上外衣,然后再脱下外衣放在桌上,又再喝水,再穿衣,这样反反复复了五六次,法庭上的听众笑得前俯后仰。林肯一言不发,在笑声过后才开始他的辩护演说。

林肯的脸较长,不好看。一次,他和斯蒂芬·道格拉斯辩论,道格拉斯讥讽他是两面派。林肯答道:“要是我有另一副面孔的话,我还会戴这副难看的面孔吗?”

有一次,林肯在擦自己的皮鞋,一个外国外交官向他走来说:“总统先生,您竟擦自己的皮鞋?”“是的,”林肯诧异地反问,“难道你擦别人的皮鞋?”

有人认为林肯对待政敌的态度不够强硬,对他说:“你为什么要让他们成为朋友呢?你应该想办法消灭他们才对。”“我难道不是在消灭政敌吗?当我使他们成为我的朋友时,政敌就不存在了。”林肯温和地说。

又有一次,一个妇人来找林肯,她理直气壮地说:“总统先生,你一定要给我儿子一个上校的职位。我们应该有这样的权利,因为我的祖父曾参加过雷新顿战役,我的叔父在布拉敦斯堡是惟一没有逃跑的人,而我的父亲又参加过纳奥林斯之战,我丈夫是在曼特莱战死的,所以……”林肯回答说:“夫人,你们一家三代为国服务,对国家的贡献实在够多了,我深表敬意。现在你能不能给别人一个为国效命的机会?”那妇人无话可说,只好悄悄走了。

永远看不见你了

青年时代的林肯在伊利诺斯州的圣加蒙加入民兵。上校指挥官是一个矮个子,身高只有四英尺多一点,而林肯的身材特别高大,大大超过指挥官。

由于林肯自己觉得身材高,他习惯于垂着头、弯着腰走路。上校看见他那弯腰曲背的姿势十分生气,把他找来训斥一顿。

“听着,阿伯,”上校大声喊道:“把头高高地抬起来,你这家伙!”

“遵命,先生。”林肯恭敬地回答。

“还要再抬高点。”上校说。

“是不是要我永远这个样子?”林肯问道。

“当然啦,你这家伙,这还用问吗?”上校冒火啦。

“对不起,上校,”林肯面带愁容地说,“那么只好与你说声再会啦,因为我永远看不见你了!”

我看它们是会传染的

林肯非常讨厌那些前来白宫唠唠叨叨,要求一官半职的人。一天林肯身体不适,但有一个家伙赖在林肯身边,准备坐下来长谈死缠。

正好这时总统的医生走进房里,林肯一面向医生使眼色暗示,一面向他伸出双手,问道:“医生,我手上的斑点到底是什么东西,我全身都有。我看它们是会传染的,对吗?”

“不错,非常容易传染。”医生说。

那家伙听了,马上站起来说:“好吧,我现在不便多留了。林肯先生,我没什么事,只是来探望你的。”

那家伙走后,林肯在房里笑得前仰后合。

忍耐15分钟

林肯的妻子玛丽•托德•林肯做了总统夫人之后,脾气愈来愈暴烈。她不但随意挥霍,还常对人大发淫威,一会儿责骂做衣服的裁缝收款太多,一会儿又痛斥肉铺、杂货店的东西太贵。

有位吃够了玛丽苦头的商人找林肯诉苦。林肯双手抱肩,苦笑着认真听完商人的诉说,最后无可奈何地对商人说:“先生,我已经被她折磨了15年,你忍耐15分钟不就完了吗?”

不知道够不够```

呵呵,我个人挺佩服他的~~~~~~~

三、求一篇5分钟左右的英语故事,要搞笑的,两人对话形式的,带翻译

有一天,俺商店里来了个外国人买西餐料。他选好一样东西,俺就在计算器上摁出价钱给他看。当然俺有点不好意思了,而且俺还会句英语。

于是,俺就对他说:

“I am sorry”。

“I am sorry,too”外国人回答。

“I am sorry three”我道。

“What are you sorry for?”外国人问。

“I am sorry five”我说……

四、英语幽默故事(中文翻译)

Whose Son Is the Greatest The mothers of four priests got together and were discussing their sons. My son is a monsignor, said the first proud woman. When he enters a room, people say, 'Hello, Monsignor'. The second mother went on, My son is a bishop. When he enters a room, people say, 'Hello, Your Excellency'. My son is a cardinal. continued the next one. When he enters a room, people say, 'Hello, Your Eminence'. The fourth mother thought for a moment. My son is six-foot-ten and weighs 300 pounds, she said. When he enters a room, people say, 'Oh, my God'! 谁的儿子最伟大 四位牧师的母亲聚到一起谈论她们的儿子。“我的儿子是个教士,”第一位母亲自豪地说道,“他进入房间,人们都说,‘您好,阁下’。” 第二为母亲说:“我的儿子是位主教。他进入房间,人们都称,‘您好,大人’。” “我的儿子是位红衣主教,”第三位母亲接着说,“他走进房间,人们都说,‘您好,尊敬的主教大人’。” 第四位母亲略思片刻。“我的儿子身高六英尺十,体重三百磅,”她说,“他要是走入房间,人们都说‘哦,我的上帝’!” Quick Service A man took a pair of shoes to a shoe repair shop and said to the shoemaker, I'd like you to repair these shoes for me, please. Certainly, sir, the shoemaker said. When will they be ready? the man asked. I'm a bit busy, but they'll be ready for you on Thursday. he said. That's fine, the man said, and left the shop. The next morning he received a letter, offering him a job in another country. Within 24 hours he was on an airplane to his new job. Twenty years passed and he returned to his hometown. He remembered his shoes. They were a good pair of shoes, he thought. I wonder if the shoemaker is still there and still has them. I'll go and see.扰He was pleased to see that the shoemaker was still in the same shop ,although he was an old man by now. Good morning, he said to him. Twenty years ago, I brought in a pair of shoes to be repaired. Do you think you've still got them? Name? the old shoemaker asked. Smith, the man said. I'll go and see. They may be out back. The shoemaker went out to the back of his shop -and a few minutes later returned ,carrying the pair of shoes. Here we are, he said. One pair of brown shoes to be repaired. I'm a bit busy now, but they'll probably be ready on Thursday. 快速服务 一个人把一双鞋子拿到一家鞋店,并对修鞋匠说,“请帮我修这双鞋子。” “当然可以,先生,”鞋匠说。 “什么时候能修好?”那个人问。 “我有点忙,但到星期四我会修好鞋子的。”他说。 “很好,”那人说,并离开了那家店。 第二天早上,他收到一封信,提供他一份在国外的工作。24小时内,他登上飞机去接受那份新工作。 二十年过去了,他回到了故乡。 他记起了那双鞋。 “那是一双好鞋,”他想,“我想知道鞋匠是否还在那儿,是否还有那双鞋。我要去看看。” 他很高兴看到鞋匠还在那家店里,虽然他已很老了。 “早上好,”他对鞋匠说,“二十年前,我拿了一双鞋子来修。你记得还有那双鞋吗?” “名字?”老鞋匠问。 “史密斯,”那人回答。 “我去瞧瞧,或许在后面呢。” 鞋匠回到店的后面去,几分钟后又回来了,手里提着那双鞋子,“在这呢,”他说,“一双棕色的鞋子要修。我有点忙,但可以到星期四把鞋子修好。”

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门